febrero 06, 2008

Yes we can

Vale la pena dar un vistazo al video, solamente por la bocanada de oxigeno que significa en un país avasallado por sus miedos y el cretinismo de su presidente. "yes we can" dice Obama y suena muy parecido con aquel "I have a dream". aquí el video

2 comentarios:

Karla Estrada dijo...

Hola Doctor!

El video es hermoso, y ya viéndolo detenidamente me conmovió hasta las lágrimas.

Encontré las "lyrics" de la canción o el discurso:

It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation. Yes we can.
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom. Yes we can.
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness. Yes we can.
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballot; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountain-top and pointed the way to the Promised Land.
Yes we can to justice and equality. (yes we can) Yes we can to opportunity and prosperity. Yes we can to opportunity and prosperity. Yes we can to opportunity and prosperity. Yes we can heal this nation. Yes we can repair this world. Yes we can. Si Se Puede.
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
We want change!
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics who will only grow louder and more dissonant. We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
We want change! I want Change.
The hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA; we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests; that we are one people; we are one nation; and together, we will begin the next great chapter in America's story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea - Yes. We. Can.

Karla Estrada dijo...

No crea que estoy de ociosa, pero me puse a traducir el discurso. ¡Bellísimo! Ahí le va...

Había un credo escrito en los documentos de fundación
que declararon el destino de una nación.
Sí podemos.
Fue susurrado por esclavos y abolicionistas
mientras abrían un camino hacia la libertad.
Sí podemos.
Fue cantado por inmigrantes
mientras emprendían el camino de orillas distantes
y pioneros que empujaron hacia el oeste contra un páramo implacable.
Sí podemos.
Era la llamada de los trabajadores que se organizaron;
las mujeres que alcanzaron la votación;
un Presidente que escogió la luna como nuestra nueva frontera;
y un Rey que nos tomó a la cumbre y señaló el camino a la Tierra Prometida.
Sí se puede, la justicia y la igualdad.
(sí podemos) Sí se puede la oportunidad y la prosperidad.
Sí se puede la oportunidad y la prosperidad.
Sí se puede la oportunidad y la prosperidad.

Sí se puede curar esta nación.
Sí se puede reparar este mundo.
Sí se puede. Si Se Puede.
Sabemos que la batalla delante será larga,
pero siempre recordaremos que cueste lo que cueste
los obstáculos están de pie en nuestro camino,
nada puede estar de pie en el camino del poder de unos millones de voces(votos) que piden el cambio.
¡Queremos el cambio!
Nos han dicho que no podemos hacer esto por un coro de los cínicos que sólo se pondrán fuertes y más disonantes. Nos han pedido hacer una pausa para una comprobación de realidad. Hemos sido advertidos contra el ofrecimiento de la gente de esta nación la esperanza falsa.
Pero en la historia improbable que es América, nunca hubo nada falso sobre la esperanza. ¡Queremos el cambio! Quiero el Cambio.

Las esperanzas de la niña que va a una escuela que se derrumba en Dillon
son las mismas que los sueños del muchacho que aprende en las calles de LA; recordaremos que hay algo pasando en América; que nosotros no seamos divididos como nuestra política sugiere; que nosotros seamos una personas; somos una nación; y juntos, comenzaremos el siguiente gran capítulo en la historia de América con tres palabras que sonarán de la costa para cursar; de mar a brillante de mar –
Sí. Se. Puede.